Без заголовка 1162

11.09.2012

Это цитата сообщения Vostochnaya_krasavica Оригинальное сообщениеТурецкие пословицы и поговорки.Их примерный перевод.

1. Gece gözü - kör gözü - Утро вечера мудреней ("ночной глаз - слепой глаз")
2. İyi dost kara gunde belli olur - "хороший друг познается в черный день" - Друг познается в беде
3. Körle yatan şaşı kalkar - с кем поведешься, от того и наберешься
4. Son gülen iyi güler - хорошо смеется тот, кто смеется последним.
5. Borcun iyisi vermek, derdin iyisi ölmek - долг платежем красен.
6. Boş gezen boklu örmeyi tez bulur - не ошибается тот, кто ничего не делает.
7. Her şakada bir gerçeklik var - в каждой шутке есть доля правды.
8. Akıl para ile satılmaz.- Ум за деньги не продается.
9. Az söyle, çok dinle.- Мало говори, много слушай.
10. Bügünün işini yarına bırakma.- Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
11.Vakit nakittir.- Время – деньги.
12. ne ekersin-onu biçersin - что посеешь,то и пожнешь
13. Bir taşla iki kuş vurmak..- Одним камнем убить двух птиц (= одним выстрелом убить двух зайцев)
14. Bir elin nesi var, iki elin sesi var.- Один в поле не воин (= одна голова хорошо, а две лучше)
15. Acele işe şeytan karışır. - В спешное дело дьявол вмешивается.~Поспешишь-людей насмешишь.
16. Acıkmış kudurmuştan beterdir.
Голодный человек хуже сумасшедшего.
17. Acınmaktansa haset edilmek evladır. - Лучше пусть завидуют, чем будут жалеть.
18. Aç kalmak borçlu olmaktan iyidir. - Лучше остаться голодным, чем быть должником.~Лучше без ужина ложиться, чем с долгами вставать.
19. Adam adamı bir defa (kere) aldatır. - Человек человека один раз обманывает. [Если человек раз уже обманул, второй раз ему не поверят.]
20. Adamın yüzü değil, özü güzel olsun. - Пусть не лицо человека, а его внутренняя сущность будет красивой.~По одежде встречают, по уму провожают.
21. Ağaç sevgisi olmayanda evlat sevgisi olmaz. - У того, кто не любит деревья, и к детям любви не будет.
22. Ağladım başaramadım, güldüm günümü geçirdim. - Заплакал-не справился, засмеялся-день прожил.~Слезами горю не поможешь.
23. Ağlama ölü için ağla diri için. - Не плачь по покойнику, а плачь по живому. [Человек может оказаться в такой ситуации, что ему будет хуже, чем умершему.]
24. Ağlamak akçe etmez. - Плачь денег не принесет.~Слезами горю не поможешь.
25. Ağlamakla yar ele girmez (geçmez). - Слезами любимую/ого не добьешься.
26. Ağrısız baş yastık istemez. - Здоровая голова подушки не требует.
27. Akil parayla satılmaz. - Ум за деньги не продается.
28. Akil olmayınca ne yapsın sakal? - Если нет ума, что борода сделает? [Старость не является признаком мудрости.]
29. Akıllı babanın akılsız oğlu olur.- У умного отца сын бывает глупым. [Дети умных родителей совсем не обязательно наследуют их ум.]
30. Akıllı bildiğini söyler, deli söylediğini bilmez. - Умный говорит то,что знает, а дурак не знает,что говорит.
31. Akıllı düşününceye kadar deli oğlunu everir. - Пока умный думает, и как женить своего сына, дурак своего женит.~Пока умный размышляет, дурак не зевает.
32. Akıllı tez kocar. - Умный быстро взрослеет (стареет).
33. Akıllı züğürt kara gün görmez. - Умный бедняк черных дней не увидит.
34. Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz. - На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
35. Aldatmak alçaklık, aldanmak ahmaklık. - Обманывать-подлость, обманываться-глупость.
36. Alın terlemeyince mal kazanılmaz. - Пока лоб не вспотеет, добра не заработаешь.