Без заголовка 945

11.09.2012

Это цитата сообщения Алисьера Оригинальное сообщениеКак в сказке. Глава 5

Глава 5 Тайны предков

Тайрин и Гарри расположились в уютной гостиной, расположенной недалеко от выхода. Девушка осталась верна принципу «лучше перебдеть, чем недобдеть», поэтому наложила вокруг них заклинание от подслушивания. А Поттер тем временем сверлил недовольным взглядом свою подругу, оказавшуюся сестрой.
- Так как так оказалось, что мы с тобой одна семья? – спросил нетерпеливо Гарри.
- Ну, когда-то давно в нашей семье родились братья-близнецы, которым была предсказана великая судьба и свершения, достойные богов, но Совет фениксов испугался братьев и разделил их, отправив одного из них в мир людей в приемную семью и стерев ему память. Тот брат, которому оставили память, искал пропавшего, но все было тщетно. Он исчез. Я только знаю, что ты являешься потомком того брата, которому стерли память.
- Но почему его не смогли найти? И, кстати, как его звали?
- Совет спрятал его с помощью мощной магии, а вот ответа на второй вопрос я не знаю. Но можно спросит у того, кто знает.
- И у кого это?
- У Эльды.
- Кого?!
- Одной из наших предков.
- И как ты это хочешь провернуть?
- Сарказм тебе не идет, братик, мы спросим. Вот только мне хотелось бы узнать, что стало настолько шокирующим для тебя, что ты переместился с помощью своей силы феникса?
- Не понял. Ты о чем?
- Отлично. Объясняю: мы оказались в этом замке из-за тебя. Твоя сила выплеснулась, потому что ты испытал сильнейший шок, а потом твоя сущность феникса перенесла тебя в самое безопасное место, ну, и меня заодно с тобой прихватила. И теперь мы здесь – в Гнезде Света, в самом безопасном и защищенном месте во всем мире. Так что же произошло?
И взгляд ее карих глаз прожег его. Юноша вздрогнул и неосознанно опустил голову, а затем резко поднял ее и посмотрел в глаза своей сестре. И тут его прорвало. Он начал рассказывать Тайрин о своей жизни и о тех, кого считал друзьями, всю правду о своих приключениях в школе. По мере его рассказа, глаза девушки наполнялись таким гневом, что он мог почувствовать его. А потом он рассказал ей о том, как с ним поступили, о том, что его предали, использовали все эти годы, заставили страдать. Тайрин ничего не сказала, а просто подсела к брату и обняла его, а Гарри, почувствовав поддержку, дал выход своим слезам, своей боли.
А со старого портрета за ними наблюдала леди Эльда. Она была счастлива за своих потомков. Они как никто другой заслужили счастья, и каждый из них обрел, наконец, то, чего ему так не хватало – свою семью.
- Ну и сволочи они все! – вырвалось у Тайрин, когда Гарри закончил.
- И не лечатся, - добавил Гарри.
- Думаю, что вам стоит провести обряд возвращения в род, - произнес чей-то посторонний голос. Гарри вздрогнул, вскочил на ноги и прикрыл собой Тайрин, а девушка чисто из врожденной вредности захихикала, мгновенно узнав голос Эльды.
- Вы кто? – спросил Поттер холодно.
- Я та, кто поможет вам разгадать тайны прошлого, - туманно ответила женщина с портрета.
- Эльда, не пудри нам мозги, - влезла в беседу Тайрин.
- Тайри, ты ее знаешь? – спросил Гарри, косясь на недовольную сестренку.
- А то, это ж моя личная головная боль. Знакомься, Гарри, это наша родственница леди Эльда Всевидящая, она провидица
- Леди Крестон как невежливо, - возмутилась женщина.
- Эльда, у меня к тебе два вопроса: как ты здесь оказалась и как звали тех самых братьев?
- Братьев звали Габриэль и Теренс, кстати, именно Габриэль и был похищен Советом. А попала я сюда, просто перейдя на портрет в этом замке.
- Неужели похищение ребенка для вашего Совета прошло безнаказанно? – поразился Поттер.
- Об этом нелицеприятном факте знали только мы, для других ребенок погиб. После этого Крестоны отдалились от всех дел, но в этом веке нам пришлось вернуться.
- Почему? – спросил Гарри.
- Волдеморт. И еще твой отец, Тайрин, нашел наконец-то след потомков Габриэля. Кровь феникса в них уснула, как и магия, но один из них стал магом. Совет узнал об изысканиях твоего отца, поэтому твои родители погибли, - сказала Эльда.
- Но это был несчастный случай, - возразила девушка.
- И ты веришь этому? Джиллиан и Гилберт были очень могущественными фениксами.
Тайрин уткнулась в плечо друга, из ее глаз потекли слезы, Гарри сжал в знак поддержки руку феникса. Эльда смотрела на них с сочувствием.
- А тетя? – спросила тихо Тайрин.
- Она слишком близко подобралась к разгадке. Вы не должны возвращаться в поместье Крестонов, там небезопасно.
- Но куда нам идти? О других поместьях Совет тоже знает, - вздохнула Тайрин.
- А Гнездо Света на что? – ехидно спросила Эльда.
- Ну, не знаю. А вещи, артефакты, библиотека? – засомневалась девушка.
- Это ведь не простой замок, неужели он не сможет забрать вещи из родового поместья хозяйки? Только вот с вашей живностью будут проблемы.
- Хедвиг, Охотник! – воскликнул Гарри.
- Ночь, Зима! – вторила ему Тайрин.
- Успокойтесь! Вы сможете их забрать сегодня же, только ночью, чтобы никто вас не увидел. И, Гарри, твои вещи вам придется забрать самим.
- Сегодня ночью, - заявила Тайрин.
- Да, мне не хотелось бы оставлять свои вещи ИМ, - заявил Гарри.
- Кстати, Гарри, ты говорил, что в этом доме есть портрет матери Сириуса, так? – вдруг спросила Тайрин, задумчиво крутя красную прядку.
- Да, только вот она не очень дружелюбна, - с подозрением ответил Поттер.
Тайрин коварно улыбнулась и посмотрела на портрет женщины, отчего Эльда слегка попятилась, неодобрительно косясь на девушку.
- Эльда, я тут подумала… - начала Тайрин.
- Плохая это идея, - прокомментировал Поттер шепотом, за что получил укоризненный взгляд карих глаз.
- Только не это! – простонала провидица.
- Эй, я же еще ничего вам не рассказала, - возмутилась девушка.
- Мы уже заранее боимся, - улыбнулся Поттер.
- Тогда дрожите, смертные, ибо у меня есть задание для вас, леди Эльда, - патетически воскликнула Тайрин.
- И какое же? – ехидно спросила женщина.
- Проберись в дом Блэков и разузнай там обстановку, а заодно наладь дружеский контакт с этой Вальпургой Блэк, она может быть полезна, - постановила задачу Тайрин.
- Чисто слизеринский приемчик, - хмыкнул Гарри.
- А ты имеешь что-то против этого? – подняла бровь Тайрин.
- Вовсе нет, я подумал о том же, - фыркнул Поттер.
- И отлично, - закончила Тайрин.
- А меня спросить никто не хочет?! – возмутилась Эльда.
- Нет! – хором ответили Тайри и Гарри.
- Плохие вы, уйду я от вас, - надулась леди.
- Тебе и правда пора, леди Блэк понадобится твоя кампания, - кивнула Тайрин.
Женщина на портрете фыркнула и исчезла, отправившись выполнять задание своих потомков. Эльда привыкла доверять интуиции Тайрин, эта девушка была очень сильным фениксом. А после возвращения Гарри в род Крестонов, они оба станут намного сильнее, ведь тогда их силы объединятся, и пророчество осуществиться. Сила, данная двум братьям-фениксам для того, чтобы изменить мир, не могла исчезнуть до тех пор, пока не осуществит свое назначение, поэтому она передавалась их потомкам, а сейчас начала пробуждаться. Приключения этих ребят только начинаются…
- Что будем делать до вечера? – спросил Поттер.
- Я расскажу тебе о фениксах, а также об их силах, - предложила Тайрин.
- Отлично, Рин, а что вот это, ты можешь рассказать? – спросил ехидно Гарри, показывая изображение фиолетового феникса на запястье.
- Как ты меня назвал?! – возмутилась девушка.
- Рин. А что? Мне кажется – тебе идет, - подольстился парень.
- Рин?! Ну, ты и любитель сокращать.
- Тебе не нравится?
- Нравится, но для верности надо возмутиться, чтобы твое высочество не наглело!
- Класс! Какая у меня вредная сестра!
- Радуйся, что я вообще есть! Такое сокровище, как я, нужно беречь!
- Я рад, - просто ответил Поттер.
- Я тоже, - улыбнулась Тайрин.
Таким образом, шутливая перепалка переросла в серьезный разговор, который должен был дать двум молодым людям уверенность в том, что они больше не одиноки.
- Как ты относишься к тому, что внезапно у тебя появилась семья, а также необычное прошлое и происхождение? – серьезно спросила девушка.
- Знаешь, это все немного выбило меня из колеи, но я рад. Очень. Мне всегда хотелось иметь свою семью, которая будет меня любить таким, какой я есть. Меня, Гарри Поттера, а не Героя Волшебного мира.
- Значит, тебе повезло. Я просто подарок.
- С сюрпризом, да каким.
- На себя посмотри.
- Что-то мы переходим на шутки, когда надо говорить серьезно.
- Ага. А как ты относишься к тому, что ты феникс? Тебя это не пугает?
- Если честно, то когда ты загорелась, я испугался за тебя, но потом понял, что тебе хорошо. Тебе нравится быть фениксом?
- Гарри, это моя сущность, это не может мне не нравиться.
- Наверное, ты права, но мне немного страшно. Я всегда был просто волшебником.
- Ничего подобно, ты всегда был фениксом, просто сила спала. Это похоже на то, что ты испытал, когда узнал о том, что ты маг, не так ли?
- Точно.
- Не бойся, я буду рядом и научу тебя тому, что тебе нужно знать. А ты научишь меня.
- Чему мне тебя учить?
- Магии.
- Но ты же применяешь ее, причем весьма умело.
- Ты не понял. Магии с помощью палочки, такому я не обучена, меня учила тетя, но только магии фениксов.
- А зачем тебе учить магию волшебников?
- Поттер, не тормози, мы должны ничем не выделяться, чтобы выиграть. Мы уйдем в тень, сольемся с толпой, чтобы потом нанести удар.
- Хм, ты права. Но тебе будет нужна палочка.
- Купим. Что-то еще?
- Там посмотрим. Кстати, а что это за татуировка? – спросил Гарри, вытягивая запястье.
- Эм, это называется Печать Феникса. Такая есть у каждого из нас, это как опознавательный знак, по которому мы можем вычислить друг друга из толпы.
- Это можно как-то скрыть?
- Маскирующими чарами. Этот знак никогда не исчезнет.
- Отлично, как Темная Метка.
- Вовсе нет!
- Извини, просто это немного нервирует.
- Понимаю. Слушай, а пойдем осмотрим замок, найдем себе комнаты, нам же здесь жить теперь. Вот и начнем пока обустраиваться.
- А пойдем.
Тайрин и Гарри синхронно поднялись с диванчика, на котором сидели и отправились исследовать замок. Всего этажей было пять: на первом этаже расположены три гостиные комнаты, большая столовая, малая столовая, кухня, зал с Сердцем замка; на втором – библиотека, тренировочный зал, лаборатория и зал с оружием; на третьем - бальный зал и ботанический сад, где растут как магические, так и обычные растения; на четвертом – десять шикарных спален, а на пятом – обсерватория и несколько пустых комнат, а также огромная терраса с видом на Светлый Лес. Гарри выбрал себе спальню в синих тонах, а Тайрин - в бордовых. Девушка застряла на осмотре своей ванной комнаты, а Гарри увидел квиддичное поле и умотал на него.
К вечеру Гарри отыскал девушку в библиотеке (это огромный зал с тысячами книг), сидящей в кресле у камина и с интересом читающей какую-то книгу. Поттер плюхнулся на ручку кресла, в котором расположилась его сестренка.
- Нагулялся? – усмехнулась Тайрин.
- Еще бы, жаль что метлы не было, но мне понравилось и так. А ты что читаешь, Рин? – отозвался Гарри.
- Да так, нашла Историю Хогвартса, теперь читаю.
При этих словах лицо Гарри омрачилось, эту перемену в его поведении Тайрин заметила мгновенно. Девушка отложила книгу и дотронулась до его руки.
- Что случилось? – спросила феникс.
- Эту книгу часто читала Гермиона.
- Эта заучка? Ты расстроился, вспомнив своих так называемых друзей?
- Мне так больно от их предательства.
- Это всегда больно, но постепенно боль уменьшится, а потом пройдет.
- Ты думаешь?
- Уверена.
- Но что мы будем делать?
- Мстить.
- Кому?
- Всем тем, кто заставил нас страдать.
- Их много.
- Но нас теперь двое. Мы справимся.
- Мы справимся.
Гарри приобнял девушку за плечи, они просидели так минут двадцать, думая каждый о своем. Потом Тайрин кинула взгляд на часы и подскочила, как ошпаренная.
- Что случилось? – удивленно спросил Гарри.
- Время грабежа, - зловеще протянула Тайрин.
- Готова? – в том же тоне спросил Поттер.
- Вперед, в ночь! – воскликнула феникс, схватила брата за руку и переместилась в особняк Блэков. Там их ждала необычная встреча.