А что бы вы делали без русского?

11.09.2012

Привожу статью, в том виде, как я ее прочитал, мне бы раньше даже в голову не пришло, что так может понадобиться русский язык, ну либо любой другой, хотя бы английский, но многие наши политики из бывшего СССР кроме как русским, другим иностранным языком не владеют.

А бедные переводчики!!! С молдавского на казахский, с киргизского на грузинский, с украинского на туркменский...

жуть..... Ну в общем сама статья ниже: 

 

Недавно на русскоязычном латвийском ТВ-5 произошел скандал: на передачу пригласили местного министра транспорта и попросили говорить на русском.

Он не раз до этого говорил на русском и знал, что идет на русскоязычный канал, но говорить в эфире на языке канала отказался. Кто-то посчитает это патриотизмом, но я считаю глупостью: не хочешь говорить - не иди, но зачем устраивать демарши?!

Этот ролик я посмотрел, готовясь к поездке в Латвию. И в среду утром, прилетев в Ригу, я пролистал каналы в телевизоре, пытаясь найти ТВ-5. Не из-за скандала - просто знал уже об этом канале и хотел послушать местные новости. Но на русском нашелся только один местный канал - с сериалами. А поскольку латышским я, как и 99,99% граждан Украины не владею, то местных новостей не узнал.

И позже спросил у местных журналистов - где же ТВ-5? Оказалось, что его недавно прикрыли из-за налоговых проблем. Никакой политики - просто сначала министр со скандалом ушел с канала, а потом на канал наехала налоговая и закрыла его. А ведь это не какой-нибудь спор из-за частот, которые составляют 10% покрытия канала!

Представляете, какой шум подняли бы "Репортеры без границ", случись такое сейчас в Украине?! Но латвийским "демократам" можно, этого "Репортеры" не замечают. Как не замечали и проделок наших "демократов".

Впрочем, сейчас я о другом. В Украине по закону 75% вещания на ТВ должно быть на украинском. А "демократы" хотят сделать 100%. И я хотел бы посмотреть на латыша, который, приехав в Киев, переключает с канала на канал и ничего узнать не может. Не думайте, что латыши, зная русский, поймут и украинский - в среду брифинг президентов Украины и Латвии едва не сорвался из-за того, что не было нормального перевода с украинского на латышский. Спасло его только то, что вопросы стали задавать на русском и Янукович тоже стал отвечать на русском. И обошлись без переводчиков.

Во всем этом удивляет одно: зачем и латвийские, и украинские националисты стараются уничтожить русский, если обойтись без него не могут?

Статья отсюда:

http://www.segodnya.ua/blogs/korotkovblog/14205586.html