Для интелектуалов…

11.09.2012

Вот то что йа делаю почти каждую ночь...

 

План пересказа (Plan for retelling)

 

1) Title (Present Ind.)

 

·  I`d like to retell a passage from...

 

·  The title of the story (I`d like to retell) is...

 

·  The story (I`m going to retell) is titled...

 

 

 DO NOT!!! The name of the story....

 

2) Author (Present Ind.)

 

·  The story is written by...

 

·  The author of the story is...

 

·  This is a tale (It`s a tale) by a famous writer...

 

                                                  popular

 

                                                  classical

 

                                                  modern

 

                                                  world-famous   

 

                                                  English

 

                                                  American

 

3) Characters (Present Ind.)

 

·  The main characters of the story are...

 

·  Other characters are...

 

4) Place (time)  (Present Ind.)

 

· The action takes place...

 

· The time of the action is...

 

5) Plot  (Present Ind.)

 

· The plot centres around a conflict

 

                                               a mistery

 

· The story is about an unexpected appearence

 

                                      an invitation

 

6) The retelling proper

 

· The story (passage) begins (starts) with...(Present Ind.)

 

· As the story goes on we learn that... (Прошедшее время)

 

                                         find out

 

                                         meet

 

(Как можно закончить повествовательную часть)

 

-  Finally...

 

-  At the end of the story...

 

-  In the end...

 

-  The story ends that....

 

-  The clocking part of the story tells...

 

7)         Conclusion

 

                                               

                                                                        (Прошедшее время)

 

 

Your opinion           The author`s idea

 

· The idea of the text as I see it is that...

 

                                        lies in the fact that...

 

 

 

 

 

Фразы, необходимые для использования на зачете при пересказе.

 

 

 

1)   Connectives and translation Phrases for Sentence Openings

 

(Соединительные и переходные слова)

 


 


Temporal

 

(временные)

 

 

 

then - тогда

 

at that time в то время

 

from then on с того времени

 

untill then (until that time) до того времени

 

now (at this time) - сейчас

 

at present – сейчас в настоящий момент

 

now and then – время от времени, иногда

 

from very beginning – с самого начала

 

initially - вначале

 

firstly – во-первых

 

finally (eventially, in the end) в конце концов, в конечном счете

 

at last - наконец

 

meanwhile – тем временем, между тем

 

all this time все это время

 

by and by (soon) - вскоре

 

later - позднее

 

some time later – через некоторое время

 

afterwards – впоследствии, потом, позже

 

next – потом, затем

 

Spatial

 

(пространственные)

 

 

here - здесь

 

close (to) [near (to)/ next (to)] – около [возле, у/рядом с]

 

adjacent (to) – примыкающий соседский, смежный

 

nearby – неподалеку, поблизости, недалеко по соседству

 

in front of/behind напротив/позади

 

on the left/right справа/слева

 

opposite (to) напротив

 

over (above) над (выше)

 

on top of сверх, вдобавок

 

under (below) под, ниже (внизу)

 

around вокруг, кругом

 

further – дальше, далее

 

in the distance – в отдалении, вдали, вдалеке

 

there - там

 

here and there – там и сям, туда и сюда

 

 

 

 


as a result – в результате

 

after some time (after a while) – через некоторое время, немного погодя

 

in a while (presently) вскоре, теперь, сейчас

 

 

 

 

 


 

2) Несколько разговорные фразы:

 

I`d like to tell you about... – Йа хотел рассказать вам о…

 

My story is about... – Мой рассказ о

 

To begin with... – Прежде всего

 

By the way... – Между прочим

 

I`ll tell you what... – Вот что йа вам скажу…

 

Speaking about... – Говоря о

 

Well, then... – Ну, дальше

 

Well, to continue... – Ну, продолжим наш разговор…

 

I shan`t to going into details. – Не

 

Back to... – Возвращаясь к…

 

Joking apart... – Шутки в сторону…

 

Getting to the point... – Говоря по существу

 

In short... – Короче говоря

 

To sum it up... – В итоге

 

That`s how it all ended. – Так закончилась вся эта история.

 

But enough of this. – Но довольно об этом.

 

Thank you. I hope you haven`t become tired. – Спасибо. Надеюсь, йа не сильно утомил вас.

 

Next time I`ll tell you more. – В следующий раз йа расскажу вам больше.

 

Fortunately... – К счастью…

 

Unfortunately... – К сожалению…

 

To my surprise... – К моему удивлению…

 

Frankly speaking... – Откровенно говоря…

 

Most probably... – По всей вероятности…

 

Strange enough...Странно,